Xiamen Paia Import & Export Co., Ltd +86-13799795006 [email protected]
| Rauemi | Kōpūpū parae |
| Kua oti | I whakamārama ai, i whakamārama ai, i whakamārama ai, i whakamārama ai, i whakamārama ai, i whakamārama ai, i whakamārama ai, i whakamārama ai. |
| Rahi o te Paraka | 2400 mm ki runga x 1200 mm ki runga |
| Te rahi o ngā tapa | 300 x 300 mm, 600 x 300 mm, 600 x 600 mm, 800 x 400 mm, 800 x 800 mm, 1200 x 600 mm, me āpiti |
| Te matotoru | 10mm, 18mm, 20mm, 23mm, 25mm, 28mm, 30mm, 35mm, 40mm, 50mm, me āpiti |
| Te whakamahinga | Mō te whakamārama ā-wāhi / ā-roto, mō ngā tāwhai, ngā tapa ā-wāhi, ngā kōhanga wai, ngā whakamārama, ngā huarahi, ngā whakamārama, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama ā-tāwhai, ngā whakamārama...... |
| Whakapakoko |
1) Ngā papa me ngā wehenga kia tātai i ngā pouaka rakau kua whakamātauria (fumigated) i te rākau. Ko ngā wāhi o roto e whakamātua ana e ngā hōu pāpā (polystyrene). 2) Ngā papa tuwhera i ngā rōpū rakau kua whakamātauria (fumigated) me ngā pāpā L. |
| Te Whakamātautau i te Arotake me te Tuku | I te tau katoa o te whanonga whanonga, mai i te whiriwhiri i ngā kōpae, te hanga, ki te whakamātua, ko ngā kaimahi o tā mātou whakamātautau arotake e whakamārama tonu i ngā hāngā katoa kia whakamāmā ai ngā paerewa arotake me te tuku i te wā. |







P1: He whāia koe e koe te whakamārama o te tāwhai kōkōrī?
H1: Āe, he rōpū kaimātautau ā-tātou hei āwhina i ngā kiritaki ki te whakamārama i te tāwhai kōkōrī, mai i ngā whakamārama hanga ki ngā whakamārama wehe, hei whakamāmā i te whare pōkai o ngā kiritaki.
P2: He pai a Kōkōrī mō ngā whāriki?
Ko te A2: Te kōpūtanga he kōpūtanga tāngata e hanga ana mai i ngā kōpūtanga taketake. Ko tēnei e hanga ana i raro i te moana, ā, ko ngā whakamātautau o te hauāki e whakamārama ana i tēnei, ā, he mātātū pūmau, engari he wāhi whakamātautau. I te whakamātau tika, ka taea te kōpūtanga te whakamāhi hei papamātātū pūmau, e taea ana te whakamāhi i ngā wāhi e whakamāhi ana tonu. Ko te kōpūtanga he kōpūtanga tino rongonui mō ngā papamātātū.
Te Pātai 3: He aha ngā mea e whakamāhia ai te kōpūtanga? ?
Ko te Whakautu 3: Ko te kōpūtanga he kōpūtanga māmā, he kōpūtanga māmā, he pai hoki ngā uara o te whakamātautau, me ngā uara o te whakamātautau. He tino pai hoki mō ngā pūnaha wāhi mātātū me ngā pūnaha wāhi wāhi, ngā whakamātautau, me ngā rārangi. Ko tēnei he kōpūtanga tāwhai, he kōpūtanga tāwhai, me ngā kōpūtanga o ngā kōhanga o Tāwhai.
Q4: He aha tō MOQ?
A4: Ko tā mātou MOQ he 100 mita tapawhā, ā, ko tēnei he rerekē i ngā momo kōpūtanga.
Te Pātai 5: Ka taea pea te tiki i ngā tauira o te kōpūtanga?
Ko te Whakautu 5: Āe, ko ngā tauira i tēnei wā he kīrehe, engari ko ngā utu hokohoko e tāpirihia ana.
Q6: Ina whakauru mātou i te ota, ka taea e au te toronga ki tō koutou whare hanga hei tirotiro i ngā kāwai?
A6: Āe, he whakamānawa tātou kia haere mai koe ki tātou. I te wā o te whanonga o ngā hua, he ākonga pūkenga ngā kaimātua whakamātautau kia ōrite te whanonga o ngā hua, ā, ka tukuna hoki ngā whakaahua me ngā kiriata o te whanonga o ngā hua.
Mēnā he raru koe, ka mihi atu matou ki te whakapā atu.
kei te tū tonu mātou mōu! Tukuna Āianei!